英語テープ起こし,英文テープ起こし
英語テープ起こしボックスタブ
英語テープ起こし・英文テープ起こし
英語テープ起こし・英文テープ起こし

天皇誕生日(12月23日)も年末年始も休まず営業します。

  • 申込フォームの記入
    こちらから
  • 音声データの送付(2GBまで)
    こちらから
  • お見積もりを1時間以内に
    即ゲット!
  • よければ「発注します」と
    お返事ください。
  • 納期までに作業して原稿を
    納品します。
  • 代金のお振込みをお願い
    します。
5 Star Rating: Recommendedクライアントサービスの方の対応はとても丁寧でした。私のつたない英語の文章に対しても柔軟に対応していただき、納期に関してのリクエストにも快く応えていただきました。他社のサービスも利用したことがありますが、御社のサービスは連絡対応が迅速かつ、スムーズだと思いました。
T.M さま
5 Star Rating: Recommendedボックスタブを常日頃から利用しています。いつも迅速かつ正確なサービスを提供していただき大変感謝しております。
ミゾグチ さま
社団法人HRA
5 Star Rating: Recommendedテープ起こしが必要だったので、ボックスタブを利用しました。 締め切り前に納品されて大変助かりました。また、料金に対して原稿の品質も大変高いと思いました。
准教授 清水 さま
国際医療福祉大学
英語テープ起こし・テープ起こし英語医薬・テープ起こし英語即納・英語文字起こし

論文翻訳サービス論文翻訳ユレイタス

サービス概要

サービス名

論文翻訳ユレイタス

事業内容

日英翻訳英日翻訳

サービス概要

研究者向けの専門文書の翻訳、研究論文の翻訳に特化したサービスです。
   

ユレイタスのココが違う

  • レベル別に選べるサービス内容・・・訳文の「厳密さ」のレベルに応じて複数のプランをご用意。価格重視のリーズナブルなプランから品質重視のプランまで、お客様のニーズに合ったプランをお選びいただけます。
  • 専門分野の合致・・・ユレイタスでは、翻訳者一人一人の専門分野を細分化しており、医学の担当者が医学系の文書をすべてを翻訳するようなことはいたしません。放射線医学の原稿であれば放射線医学に関する知識を持った翻訳者が翻訳を行うよう選定いたします。
  • 品質・翻訳者スキルの管理・・・各部署から独立した品質管理専任スタッフが、定期的に翻訳者の翻訳原稿をチェックし、翻訳スキルを数値化しています。評価の低い翻訳者には、品質管理チームからの指導のもと、翻訳スキルの向上を計ります。
  • 安心のネイティブチェック・・・翻訳後、弊社の英文校正部門に勤務する100名近い英語ネイティブ校正者が、論文を流暢で自然な英語に仕上げます。
  • トライアル翻訳・・・大量の翻訳をご希望のお客様には、原稿の一部を無料(もしくは有料)で原稿を翻訳するトライアル翻訳サービスをご用意しております。翻訳品質のご確認にご利用ください。
  • 論文投稿サポート・・・英文校正エナゴで培った論文投稿のノウハウを活かし、翻訳した論文のチェックやフォーマット調整など、論文投稿サポートのサービスも提供しています。

 

論文翻訳サービス・論文英訳