英語文字起こしボックスタブ 迅速で正確な英語文字起こし
Home
原稿について   料金について   メールの送受信について   利用規約について   守秘義務について
 
英文・英語文字起こし

お見積り

 

お客様がお見積りを承認された時点で正式な契約成立となります。契約設立後より料金が発生しますが、ウェブの「自動お見積り機能」をご利用されただけではご契約成立とはなりませんので作業を開始することはありません。お客様のご要望をお伺いした上で詳細なお見積りをメールにてご送付いたします。お見積もり段階で、納品スケジュールや納品スピードがお客様のご希望に沿っていない場合には、お客様のご希望を重視したお見積もりを再提示させていただきます。

正式な契約が締結する前に作業に着手することはございませんので、お気軽にお問い合わせ下さい。

英文・英語文字起こし

お支払い

 

原則として、原稿納品後に発行する請求書に基づくお支払をお願いしております。納品した原稿に関してご質問、ご不明な点などございましたら、メールに記載の上、原稿の該当部分を特定したファイルを添付してお送りください。弊社の品質チェックチームにて確認いたします。品質チェックチームが「標準品質を満たしていない」と判断した場合には、無料の修正対応や料金の見直しなどをご提案いたします。このような場合には、請求書に応じて適宜ご対応いただけますようお願いします。

なお、品質に関する問題は納品日より1年以内にお知らせ下さいますよう、お願いいたします。

英文・英語文字起こし

作業内容変更に対する同意について

 

弊社は状況如何によりお客様からのご要望にお応えできないこともございます。たとえば、文字起こし作業者の日程調整がつかず、ご希望納期よりも所要作業日数が長くなってしまうような場合、納品スピードの調整や納期の変更などをご相談させていただきますので、ご了承下さい。変更に同意いただけない場合は、折り返し弊社までお知らせください。お客様からのご承諾を受けてより迅速に作業態勢の修正などを行いますので、お早目にご連絡いただけますようお願いします。また、納品後では対応できかねますので、作業内容の変更に対してご不満が生じた場合には、その時点でご連絡下さい。

英文・英語文字起こし

料金の前払いについて

 

弊社では原則的にサービスのご利用後に料金をお支払いいただいておりますが、場合によっては、料金の一部を前払いしていただくようお願いすることがございます。このような場合、料金のお振り込み確認後に納品させていただきます。前払いに先立って原稿の部分納品を行い、完全な原稿は費用全額をお振り込みいただいた後にお届けするという段階的な納品を行う場合もございます。

前払い処理が難しい場合は、弊社までご連絡ください。

   
ネイティブチェック